Skip to content

Translation Results Do Not Match Original Subtitles; Blank Lines Present

When translating, the default trans_thread=15 means 15 lines of subtitles are sent to the translation engine simultaneously. Some more intelligent translation engines, such as Google, ChatGPT, or DeepL, will optimize the translation based on semantics. This results in the engine receiving 15 lines of original text but returning fewer than 15 lines of translated text; it might be 14, 13, or even fewer lines.

Example

Two lines of original subtitles were sent:

Line 1: You're one of my

Line 2: best friends.

The optimized translation result returned by the engine might be a single line, merging the two lines semantically:

You are one of my best friends

Instead of the expected two lines:

Line 1: You are one of my Line 2: best friends

How to Completely Avoid This Situation

Open Menu -- Tools -- Advanced Settings and change Number of subtitles translated simultaneously to trans_thread=1. However, this method is obviously slower and cannot consider the context, resulting in poor performance.